Home
|
Survey
|
Payment
|
Talks & Presentations
|
Job Opportunities
Journals
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Shanghai Journal of Translators
1672-9358
2002 Issue 4
yi hai zuo ku lv , chuang xin ke wei le -- can jia "2002 quan guo shu qi fan yi yan xi ban " you gan
li chang bao
..............
page:63-64
"2002 quan guo shu qi fan yi yan xi ban " ce ji
lu yan fei ; lu qiao dan
..............
page:64
Mona Lisa
e h gang bu li qi ; wang xiang bing
..............
page:60-62
Zhang Zhongjing Identified a Thief with His Medical Skill
zheng you xiao ; ma bing yi
..............
page:58-59
An Exploration into Research Models in Translation Studies in the New Millennium
li hong man ; zuo mei
..............
page:54-57
Comments on A linguistic Approach to Translation Studies in Russia
chen jie
..............
page:50-53
Lin Zexu and His Translation Team
shao xue ping ; lin ben chun
..............
page:47-49
The Nature of Translation Once More: Question on the Fidelity as the Sole Criteria in the Evaluation of the Translated Text in Relation to the Original
si xian zhu
..............
page:44-46
The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of "Money"
wang man tian
..............
page:40-43
A Survey of the English Words with the Prefix nano-in Bilingual Dictionaries
li di xi
..............
page:38-39
On the Chinese Translation of “A Carpenter's Rule”and Beyond
xuan zhi feng
..............
page:36-37
An Evaluation of the Part of Translation and an Analysis of the Errors Made by the Testees in ENTEMC in 2002
qin jing jing ; zhang xi jiu
..............
page:33-35
More about Sci-Tech Interpretation
wu hong
..............
page:31-32
Setting of Enterprise Translation File
deng zhuo ming
..............
page:28-30
Approaches to Translation of English Metaphorical Words
tan zhen hua
..............
page:26-27
Comments on Study of C/E or E/C Translation of Trade Marks
zhu fan
..............
page:22-26
Working English and Linguistic Tolerance
tang fu hua
..............
page:19-21
Theory of Pragmatic Translation
zhou hong min
..............
page:15-18
A Psychology-Oriented Study on Transformation When Translating
mao zhong ming
..............
page:10-14
On Content and Package in Translation
xu li na
..............
page:5-10
Literary Translation and Scientific Translation
xu yuan chong
..............
page:1-4