Home
|
Survey
|
Payment
|
Talks & Presentations
|
Job Opportunities
Journals
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Shanghai Journal of Translators
1672-9358
2004 Issue 1
Ningbo--A Port City
guo jian zhong
..............
page:60-61
Comments on the Three Chinese Versions of Thoreau's Walden from Cultural Perspective
sun sheng zhong
..............
page:62-64
Equivalence in Chinese-English Dictionary Translation
huang sheng tai ; wan hua
..............
page:57-59
The Chinese Translation of LOD:Difficulties and Skills
ma bing yi ; niu shuang hong
..............
page:54-56
More on Punctuation in E-C/C-E Translation
zhang wan ning
..............
page:52-53
The Application of "Indirect Translation" And its Gains & Losses in Translation Practice in China
zuo xie bin ; chen jing
..............
page:48-51
The Comment on Translation of That- Object Clauses
wu guo liang
..............
page:46-47
A Study of Translatability of Cultural Idioms from the Angle of Pragmatic Differences between English and Chinese
xiao hui
..............
page:42-45
Influence of Cultural Differences on Translation
wang gui lian
..............
page:39-41
On How to Handle the Fuzzy Message in Interpreting
chen zhen dong ; huang ying
..............
page:36-39
Pragmatic Equivalent in Translating the Names of the Scenery
li huai kui ; li huai hong
..............
page:32-35
On the Situational Effect in English Translation from Chinese Poems
wu wei xiong
..............
page:28-31
The Style and Distinctive Translation of Slangs in Business English
yang fang
..............
page:26-27
Features of Financial English Terms and Their Chinese Translation
chen li feng
..............
page:23-25
Translation Measurement for Business Texts
peng ping
..............
page:19-22
A Comparison between Chinese and Foreign Scientific and Technical Periodicals--Voice Distribution and Front-Weight Sentence's Use Frequency
he rui qing
..............
page:16-19
Text Analysis of Informative Abstracts in EI and SCI
xu zuo ; yang shou kang
..............
page:11-15
On an Image-Based Approach to Translating
xu li na
..............
page:6-10
Genetic Translatology and its Related Theories
gao ning
..............
page:1-5