Home
|
Survey
|
Payment
|
Talks & Presentations
|
Job Opportunities
Journals
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Shanghai Journal of Translators
1672-9358
2006 Issue 3
Difficulties in Translation
YAN Yan
..............
page:80
"Boke" or "Buluoke"—On Translation of "Blog"
ZHENG Bin-han;CHEN Yao
..............
page:78-79
The Chinese Names and Natures of Translation
CAO Ming-lun
..............
page:1-6
On Theoretical and Methodological Features of Aesthetics in Translation: Interpreting Translators' Subjectivity in Translation in Terms of Aesthetic Perception
ZENG Li-sha
..............
page:7-11
Decomposition of Translation Ontology by Cultural Turn
JIANG Yan
..............
page:12-14
Chinese Bible Translation Studies: Review and Prospect
REN Dong-sheng
..............
page:15-20
An Attempt at Translating Faulty Chinese Sentences into English
GUAN Zhong-ming
..............
page:21-23
Comparison between Conversion in Word Formation and Translation
WANG Lei
..............
page:24-27
Changing of Sci-tech English and Its Translation
LI Hai-jun;WU Di-long
..............
page:28-31
Skopes Theory of Translation That Marketing Marks Translated Versions —Theoretical Thought and Practices in Translation of Ad Writings
YANG Qi;BAO Tong-fa
..............
page:32-35
On the Issues in Translation Teaching
YANG Zi-jian
..............
page:36-40
Views on Translation and Translation Teaching
ZHANG Zhi-qiang
..............
page:40-44
On Exemplary Role of Interpreting Course Books
MENG Qing-sheng
..............
page:45-48
On Compilation of C-E Cultural Dictionary ——Exemplified with A Dictionary of Chinese Philosophy with English Annotations
GUO Shang-xing
..............
page:49-53
A Comparative Study of Sentence Patterns of Chinese and English Proverbs and Their Translation
YUAN Liang-ping
..............
page:54-56
Which Method Should Be Applied to Translating Chinese Geographical Names?
GE Xiao-qin;JI Zheng-ming
..............
page:57-59
The Translation of the Names for Bus Stops and Subway Stations in Shanghai
WANG Xiu-hua
..............
page:60-62
An Analysis on the Factors Affecting the Translation of Terminology
ZHANG Chen-xiang
..............
page:63-66
On Translation of Terminology
CAO Dan-hong
..............
page:67-70
On Incomplete Translation of E-E Dictionaries
QIAN Wen-wei
..............
page:71-72
English Translation of the Words with Chinese Characteristics
YANG Da-liang;YANG Hai-yan
..............
page:73-74
How to Translate "吞吐量" into English
LIU Hong-xin
..............
page:75-77