Home
|
Survey
|
Payment
|
Talks & Presentations
|
Job Opportunities
Journals
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Shanghai Journal of Translators
1672-9358
2010 Issue 3
A Study of News Transediting from the Perspective of Cross Cultural Communication——A Case Study of Translated News on Reference News
cheng wei
..............
page:27-32
On Cultivation of National-Interest Awareness in Translation Teaching——An Analysis of Chinglish Craze in Some Media
chen xiao wei
..............
page:48-52
Fuzzy Study of E/C Translation of Numerals
wang xiao feng ; zhang li juan ; wang ding an
..............
page:33-36
Intertextuality Theory to Translation Studies: Epistemological Value and Methodological Significance
wang hong tao
..............
page:6-11
Functionalist Approach to Editing Translation of Publicity Materials
wang jing
..............
page:40-42
A Review on Translation Studies in China in 2009
lan hong jun ; mu lei
..............
page:21-26
The Origins, Connotations and Translations of "Smart Power"
zhang shun sheng
..............
page:59-62
A Holistic View of the System of Translation from the Perspective of Theory of Organism
zhou chao wei
..............
page:16-20
On Difference between the Chinese Topic and English Subject and Their Translation
ma yue zuo
..............
page:37-39
Interpreting Quality Assessment in Science-Technology Area: Interpreting Users\' Approach
zhang wei
..............
page:43-47
English Translation of Chinese Buzz Words at Present
zhong li ping
..............
page:66-68
Comments on A Dictionary of Translation Studies in China
chen piao ping
..............
page:75-77
Standardized Translation and Evolution of the Term "Online"
zhao hong mei ; hu yi zuo
..............
page:56-58
xin xi dong tai
..............
page:77
Professional Translation Teaching under the New Circumstance——A Case Study of BA Translation Teaching in Henan Normal University
guo ying zhen
..............
page:53-55
On Combination of Words and Translation Principles
wan hua
..............
page:63-65
Translation, Different Texts and Transformed Language
zuo xiao quan
..............
page:1-5
Principles of Utilizing On-line Translation
li xing fu
..............
page:72-74
A Briefing on Editing and Publishing of A Dictionary of Translation Studies in China
fang meng zhi
..............
page:78-80
On Reconciling Translation Thoughts
qian ji fang
..............
page:11-15
Who\'s "the Tang Monk"?
yang quan hong
..............
page:69-71